-
1 lgnąć
(-nę, -niesz)* * *ipf.-ij1. (= przylepiać się) cling.2. (= garnąć się) be attracted (do kogoś, do czegoś to sb, sth); lgnąć jak mucha do miodu be attracted like a bee to a flower.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lgnąć
-
2 miód
honey; ( napój) mead* * *mi-o-1. (= produkt pszczół) honey; miód akacjowy/lipowy/pszczeli/wielokwiatowy acacia/linden/bee l. natural/wildflower honey; plaster miodu honeycomb; sztuczny miód honey ersatz; kraina mlekiem i miodem płynąca Bibl. land of milk and honey; lgnąć do kogoś/czegoś jak mucha do miodu be drawn to sb/sth like a bee to honey; cud, miód (ultramaryna) a real beauty.2. kulin. mead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miód
-
3 lgn|ąć
impf (lgnę, lgnęła, lgnęli) vi 1. (przylepiać się) to stick (do czegoś to sth)- glina lgnęła (mu) do butów clay was sticking to his shoes ⇒ przylgnąć2. przen. (odczuwać sympatię) lgnąć do kogoś to be taken with sb- kobiety lgnęły do niego jak urzeczone women flocked around him as though they were bewitched- lgną do niego dzieci i zwierzęta children and animals take to him ⇒ przylgnąć3. książk. (pragnąć) to be attracted (do czegoś to sth)- każdy człowiek lgnie do ziemskich uciech we are all attracted to wordly pleasuresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lgn|ąć
-
4 lepić
(-pię, -pisz); vt* * *ipf.1. (= łączyć klejem) glue, paste (up); ( o kleju) (= trzymać) stick.2. (= formować) make, form, shape; lepić bałwana make a snowman; lepić kulki z plasteliny shape plasticine into balls.ipf.1. (= być lepkim) be sticky ( od czegoś with sth).2. (= sklejać się) bind (up l. together).3. (= przyklejać się) stick, adhere ( do czegoś to sth); pot. (= lgnąć, przywierać) cling (do kogoś/czegoś to sb/sth); wszystko lepi się mu do rąk przen. he has sticky fingers; lepić się do kogoś cling l. stick to sb (like a leach).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lepić
-
5 mu|cha
f 1. Zool. fly- opędzać się od much to brush away the flies- natrętna mucha a pesky fly2. (element stroju) bow tie; dicky bow pot.- nosić muchę to wear a bow tie- przypiąć/zawiązać komuś muchę to fasten/to do (up) sb’s bow tie3. pot. (pestka, fraszka) piece of cake pot., doddle GB pot.- ten egzamin to dla mnie mucha that exam’s going to be a cinch a. breeze (for me) pot.- □ mucha heska Zool. Hessian fly- mucha hiszpańska Farm., Zool. Spanish fly- mucha tse-tse Zool. tsetse (fly)■ być pod muchą pot. to be tipsy a. mellow- lgnąć a. ciągnąć do kogoś/czegoś jak mucha do miodu pot. to take to a. be attracted to sb/sth like a fly to honey pot.- dziewczyny lgnęły do niego jak muchy do miodu girls took to him like flies to honey- turyści ciągną do Londynu jak muchy do miodu London attracts swarms of tourists- mieć muchy w nosie pot. to have one’s knickers in a twist GB pot., to have one’s undies in a bunch US pot.- padać a. ginąć a. umierać jak muchy to drop a. die like flies, to go down a. fall like ninepins GB- robić z muchy słonia pot. to make a mountain out of a molehill- ruszać się jak mucha w smole a. jak senna mucha pot., pejor. to move slowly, to move as slow as molasses (in January) US- nawet muchy by nie zabił a. skrzywdził he wouldn’t hurt a. harm a fly- wyglądasz świetnie, mucha nie siada pot. you look fabulous- Mercedes to samochód, że mucha nie siada pot. a Mercedes is a fantastic carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mu|cha
-
6 przywierać
przywierać [pʃɨvjɛraʨ̑] < perf przywrzeć>vi1) ( lgnąć)\przywierać do czegoś an etw haften [ lub kleben]\przywierać do kogoś sich +akk an jdn schmiegen2) ( przylepiać się) anbrennen\przywierać do garnka/patelni sich +akk am Topf/an der Pfanne ansetzen
См. также в других словарях:
lgnąć — do kogoś, do czegoś jak mucha do miodu zob. mucha 2 … Słownik frazeologiczny
lgnąć — ndk Va, lgnę, lgniesz, lgnij, lgnął, lgnęła, lgnęli 1. «grzęznąć, więznąć w czymś» Lgnąć w bagnie, błocie. 2. «przylepiać się do czegoś; ściśle przywierać, przylegać» Śnieg lgnął do butów. Mokre liście lgnęły do szyb. 3. «skłaniać się, garnąć się … Słownik języka polskiego
lgnąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, lgnę, lgnie, lgnij, lgnął, lgnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ściśle przylegać, przylepiać się do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Błoto lgnęło do butów. Podkoszulek lgnął do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lgnąć [ciągnąć, lecieć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{do kogoś, do czegoś} {{/stl 8}}jak mucha do miodu {{/stl 13}}{{stl 7}} odczuwać nieprzeparty pociąg do kogoś, czegoś, ulegać wabiącemu działaniu kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziecko ciągnie do psocenia jak mucha do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miód — m IV, D. miodu, Ms. miodzie; lm M. miody 1. (zwykle w lp) «produkt z nektaru kwiatowego lub spadzi wytwarzany głównie przez pszczoły; także: sam nektar kwiatowy» Miód pszczeli. Miód wrzosowy, akacjowy, lipcowy, grykowy. Miód leśny. Plaster miodu … Słownik języka polskiego
garnąć — ndk Va, garnąćnę, garnąćniesz, garnąćnij, garnąćnął, garnąćnęła, garnąćnęli, garnąćnięty «przysuwać do siebie, przytulać, obejmować, przybliżać ruchami rąk» Garnąć dziecko do siebie. Kwoka garnęła pisklęta pod skrzydła. przen. «przyciągać,… … Słownik języka polskiego
ciągnąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, ciągnąćnę, ciągnąćnie, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować przemieszczanie się czegoś stawiającego opór; wlec, przeciągać, prowadzić :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mucha — 1. pot. Ktoś ma muchy w nosie; mucha komuś siadła na nos; mucha kogoś ugryzła, ukąsiła «ktoś grymasi, kaprysi, złości się i dąsa bez powodu»: – Boję się, że mnie nie przyjmą. I co wtedy? – Dlaczego mieliby nie przyjąć? – Z byle jakich względów.… … Słownik frazeologiczny
mucha — ż III, CMs. musze; lm D. much 1. «Musca domestica, dwuskrzydły owad z rodziny o tej samej nazwie, bardzo pospolity, niebezpieczny z powodu przenoszenia drobnoustrojów chorobotwórczych» Dokuczliwa, natrętna mucha. Brzęczenie much. Opędzać się od… … Słownik języka polskiego
ciągnąć — 1) Pić alkohol, zwłaszcza szybko lub w dużych ilościach Eng. To drink alcohol, especially quickly or in large quantities 2) Wykorzystywać kogoś finansowo; wyłudzać pieniąze Eng. To take financial advantage of someone; to wheedle money out of… … Słownik Polskiego slangu
lecieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIb, leciećcę, leciećci, leciećciał, leciećcieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczać się w powietrzu w wybranym kierunku; odbywać podróż drogą powietrzną : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień